Most egy dalszövegfordítás hoztam, még pedig azért, mert Whitney Houston "I Look To You" című dalának magyar fordítását rengetegen keresik az oldalon. A dal, az énekesnő 2009-es albumának címadó dala és kislemeze volt, szövegét az R&B énekes, R. Kelly írta.
Rád tekintek
Amint most leülök,
Mennyország, hallgass meg engem!
Elveszett vagyok motiváció nélkül,
miután mindenemet feláldoztam.
Téli viharok jöttek
és beárnyékolták a napomat
Mindazok után, amiken túlestem
Kihez is fordulhatnék ezen a földön?
Rád tekintek,
Rád tekintek.
Miután minden erőm elhagyott,
benned erőt leltem
Rád tekintek
Rád tekintek.
Amikor a dallamok itt hagynak,
benned hallom a dalt.
Rád tekintek.
Majdnem elvesztettem a levegőt,
Nem maradt már miért küzdeni,
Soha többé nem süllyedek a magasba
miközben keresem azt a nyitva hagyott ajtót.
És minden út, amit megtettem
A megbánáshoz vezetett.
És nem tudom, hogy átvészelem-e.
Nincs mit tenni, csak hogy felemelem a fejemet
Rád tekintek,
Rád tekintek.
Miután minden erőm elhagyott,
benned erőt leltem
Rád tekintek
Rád tekintek.
Amikor a dallamok itt hagynak,
benned hallom a dalt.
Rád tekintek.
A gátjaim összeomlottak
A falak, amik itt voltak
Összedőlnek mellettem
Esik az eső
A vereség hívogat
Szükségem van rád, hogy szabadon engedj
Vigyél messze a harcoktól
Szükségem van rád
Hogy rám ragyogj
Rád tekintek,
Rád tekintek.
Miután minden erőm elhagyott,
benned erőt leltem
Rád tekintek
Rád tekintek.
Amikor a dallamok itt hagynak,
benned hallom a dalt.
Rád tekintek.
Eredeti dalszöveg: azlyrics.com
Dalszövegíró: R. Kelly
Fordította: CeeCee
Mennyország, hallgass meg engem!
Elveszett vagyok motiváció nélkül,
miután mindenemet feláldoztam.
Téli viharok jöttek
és beárnyékolták a napomat
Mindazok után, amiken túlestem
Kihez is fordulhatnék ezen a földön?
Rád tekintek,
Rád tekintek.
Miután minden erőm elhagyott,
benned erőt leltem
Rád tekintek
Rád tekintek.
Amikor a dallamok itt hagynak,
benned hallom a dalt.
Rád tekintek.
Majdnem elvesztettem a levegőt,
Nem maradt már miért küzdeni,
Soha többé nem süllyedek a magasba
miközben keresem azt a nyitva hagyott ajtót.
És minden út, amit megtettem
A megbánáshoz vezetett.
És nem tudom, hogy átvészelem-e.
Nincs mit tenni, csak hogy felemelem a fejemet
Rád tekintek,
Rád tekintek.
Miután minden erőm elhagyott,
benned erőt leltem
Rád tekintek
Rád tekintek.
Amikor a dallamok itt hagynak,
benned hallom a dalt.
Rád tekintek.
A gátjaim összeomlottak
A falak, amik itt voltak
Összedőlnek mellettem
Esik az eső
A vereség hívogat
Szükségem van rád, hogy szabadon engedj
Vigyél messze a harcoktól
Szükségem van rád
Hogy rám ragyogj
Rád tekintek,
Rád tekintek.
Miután minden erőm elhagyott,
benned erőt leltem
Rád tekintek
Rád tekintek.
Amikor a dallamok itt hagynak,
benned hallom a dalt.
Rád tekintek.
Eredeti dalszöveg: azlyrics.com
Dalszövegíró: R. Kelly
Fordította: CeeCee
Egyre többször hallgatom ezt a gyönyörű dalt,és nagyon szomorúnak gondolom Az Énekesnő bánatát.A sorokba belegondolva és felismerve-szörnyű érzés a társas magány.Ebben az érzésben biztosan nem volt egyedül.
VálaszTörléssinking to rise no more= süllyedve hogy többé ne emelkedhessek fel ... én inkább így fordítanám a "soha többé nem süllyedek a magasba" részt...
VálaszTörlésnagyon szép, csak az érti igazán akinek van,(volt) hasonló érzése.
VálaszTörlésnyugodj békében Whitney!
VálaszTörlésegy fantasztikus dal, egy fantasztikus előadótól, aki élete legfontosabb harcát elveszítette... és sajnos a lánya is az ő sorsát követte...
VálaszTörlés